Аренс і Шварц Київ

Усиновлення в Україні

Визнання усиновлення у Німеччині

Діти можуть бути усиновлені за кордоном. Це відбувається щодня і є звичайною повсякденною адміністративною справою.

Однак визнання в Німеччині без додаткової перевірки передбачає, серед іншого, що закордонний суд, який виніс рішення про усиновлення, виходячи з найкращих інтересів дитини, перевірив придатність обох батьків для усиновлення. Якщо батьки не були опитані особисто, їхня придатність не доведена, то їм необхідно пройти німецьку процедуру, щоб усиновлення було визнано відповідно до німецького законодавства.

Якщо неповнолітня дитина була усиновлена ​​за кордоном або за іноземним законодавством, усиновлення в Німеччині може бути визнано судом у сімейних справах або окружним судом. За заявою сімейний суд, як компетентний орган, визначає, чи має усиновлення також визнаватись і мати чинність відповідно до законодавства Німеччини та чи припинено стосунки батько-дитина між дитиною та її біологічними батьками.

Іноземні рішення про усиновлення можуть не містити всієї німецької процедури, якщо вони визнаються законом. Визнання іноземних усиновлень залежить від схожості процедур усиновлення. У принципі так і є, якщо процедури можна порівняти.

Звичайні процедури усиновлення відбуваються майже так само, як і в Україні. До перевірки придатності батьків для усиновлення залучаються ті самі органи, такі як служби у справах неповнолітніх, соціальні служби тощо, як у Німеччині. Також виходять підсумкові звіти від компетентних органів у справах дітей, на підставі яких суди ухвалюють рішення про усиновлення.

Тому визнання українських рішень про усиновлення має суто формальний характер. Насправді відмов немає.

Для процедури визнання необхідно точно документувати процес усиновлення, щоб спростити визнання. Наші юристи подбають про це на місці та нададуть вам усю документацію, яку наш досвідчений колега-фахівець може використати для супроводу процесу визнання без жодних проблем. Ви отримаєте все в належному вигляді та перекладі, як правило, присяжними перекладачами в Німеччині.

Це практично гарантує безпроблемне визнання.

Іноді можна чути, що служби у справах дітей, знайомі чи юристи переймаються невизнанням усиновлення.

Але це зовсім невиправдано.

Нам невідомо про жодний випадок, коли рішення про усиновлення в Україні не було б визнано.

Насправді такого немає. Тому побоювання суто теоретичні.

Краще одразу запитати про конкретний випадок, коли усиновлення з України не було б визнане під час вислуховування таких заперечень.

Як правило, ніхто не може повідомити про такі випадки.

Для цього є логічні причини.

Якщо у визнанні усиновлення відмовлено, то для цього мають бути законні підстави. Це не довільні рішення. Для цього іноземні рішення мали б кричущим чином суперечити німецьким правовим принципам та цінностям. Німецький закон про усиновлення враховує найкращі інтереси дитини. Якби все було правильно, то не треба було навіть проводити тест на придатність для батьків.

І такі юридичні причини неймовірні, адже всиновлення в Україні відбувається за тими самими принципами, що й у Німеччині. Вони формалізовані, задокументовані та визначені нормативно-правовою базою. Суд має оцінювати кожного з усиновлювачів особисто. Щоб визначити, чи підходять люди як батьки, вони мають справити особисте враження на суд відповідно до німецького розуміння. На додаток до зовнішніх критеріїв, таких як фінансове становище, також мають бути оцінені умови життя та стан здоров’я:

  • Здатність до виховання дітей;
  • Готовність та здатність до інтеграції;
  • Можливість забезпечувати фінансово;
  • Соціальне середовище, а також аспекти особистого ставлення до дитини, яка не є своєю біологічною дитиною.

Для цього кожен гаданий з батьків має бути заслуханий особисто.

Все це повністю доступне в українських процедурах усиновлення.

Рекомендуємо проконсультуватися з нашою колегою пані Стенман, юристом із Гамбурга.

Вона багато років є юристом-фахівцем у цій галузі та буде рада надати юридичну підтримку для визнання вашого усиновлення, а також на консультації грамотно відповісти на всі ваші запитання.

Ви також можете зв’язатися з нами безпосередньо.

Юридичні основи

  • Закон про юридичну силу усиновлення (AdWirkG), § 1, пункт 2
  • Закон про юридичну силу усиновлення (AdWirkG) § 2
  • Закон про судові витрати у сімейних справах (FamGKG) видаткова відомість №. 1710
  • Закон про процедури в сімейних справах та справах непозовної юрисдикції (FamFG) §§ 186-199
  • Закон про процесуальні дії у сімейних справах та справах непозовної юрисдикції (FamFG) § 101 № 1
  • Закон про юридичну силу усиновлення (AdWirkG), § 5, пункт. 1

Збори

240 євро на даний момент
Стан на: 01.08.2022

Формальні вимоги:

Українські рішення про усиновлення, свідоцтва про народження та інші документи мають бути апостильовані в Україні, щоб їх можна було використати у юридичних угодах Німеччини.

Потім присяжний перекладач зробить переклад на українську мову.

Ми робимо і те, й інше для вас. Ви отримаєте від нас повний пакет документів, який потрібно лише подати на погодження.

Компетентний орган із визнання усиновлення:

Окружний суд (Сімейний суд) має місцеву та міжнародну юрисдикцію, у судовому окрузі якого проживають чи зареєстровані усиновлювачі чи дитина. Окружний суд Шенеберга у Берліні автоматично уповноважений вирішувати питання усиновлення.

Передумови для визнання судових рішень щодо усиновлення за кордоном:

1. Дитина має бути неповнолітньою,

тобто процедура визнання допустима лише у тому випадку, якщо на момент усиновлення дитині не виповнилося 18 років.

2. Заява

Воно має бути подано до відповідального суду у сімейних справах письмово у довільній формі. Заява повинна містити:
ПІБ, адреса, дата народження та громадянство дитини та усиновлювачів. Дата усиновлення.

3. Необхідні документи:

  • Рішення щодо усиновлення в Україні;
  • Свідоцтво про народження дитини;
  • Докладні біографічні дані дитини, можливо підтверджені іншими документами, за наявності соціальних звітів. Якщо соціальні звіти про усиновлену дитину та про вас були зроблені до усиновлення, ви повинні додати їх до своєї заяви;
  • Звіти про придатність до усиновлення. Якщо звіти про придатність були підготовлені до вас усиновлення, ви повинні додати їх до своєї заяви;
  • Документи мають бути надані особисто;
  • Особисту заяву, підписану вами, до вашої заяви, в якій описується хід процесу іноземного усиновлення та, якщо це не усиновлення пасинка, обставини вибору усиновленої дитини;
  • Доказ сімейного стану. У заяві ви маєте вказати свій сімейний стан. Якщо ви, наприклад, перебуваєте у шлюбі або перебуваєте у цивільному партнерстві, ви повинні надати копію свідоцтва про шлюб чи партнерство;
  • Паспорти. Ви повинні додати копії свого паспорта, якщо застосовно, паспорта вашого спільного усиновлювача та дитини до вашої заяви.

4. Формальні вимоги

Свідоцтво про народження та свідоцтво про усиновлення мають бути подані у вигляді нотаріально засвідченої копії оригіналу з апостилем та перекладом, виконаним присяжним перекладачем.

Усі інші українські документи мають бути подані з перекладом, зробленим присяжним перекладачем.

Наши партнери

^